© SE&JS | ENG | ||
Aleksei Olgin Tõlge vene keelest Victoria Traat Pildid joonistas Anneliis Aunapuu Kaunite värvipiltidega põnevad jutud ühe väikese tragi poisi seiklustest linnas ja maal, kohtumisest spanjeliga Reti ja lehmaga Punik, sõprusest kuke, konna ja puudega jõe ääres. Poiss saab teada, millest räägivad koerad ja kus talvitab päike. Poiss proovib järele, kuidas oleks lennata vihmavarjuga, sest „mõnikord tundub meile, nagu suudaksime elus kõike, mida suudavad meie sõbrad. Tarvitseb vaid tahta.” Raamatu autor: „Paljud lapsed tänapäeval enam ei loe raamatuid. Nad on ninapidi kinni nutitelefonis ja käivad pimesi ringi. Mul on hea meel, et „Šokolaadijänesed” ilmub nüüd eesti keeles. Tahaksin väga loota, et see raamat jõuab lasteni, kes veel loevad, ja et nad leiavad siit midagi, millest nad unistavad, mis neile rõõmu toob.”
Aleksei Olgin (sünd 1931 Peterburis) elab 1970. aastast Tallinnas. Ta on Eesti kodakondsusega vene kirjanik, Eesti Kirjanike Liidu liige. Ta on kirjutanud luulet ja proosat, peamiselt humoristliku sisuga jutte. Tema sulest on ilmunud palju lasteraamatuid, mis võluvad oma lüürilise laadi ja südamliku sisuga. Nagu seda on näiteks ka käesolev jutukogumik, tõlge Eestis 1991. aastal vene keeles ilmunud raamatust, mille toona andis välja kirjastus Kärp.
|
|||
132 lk, kõvakaaneline köide, formaat 27x19 cm
|
|||